No exact translation found for اَصْدَرَ تَعْلِيمَاتٍ
Law
Law Administration
Economy
General Law
Translate German Arabic اَصْدَرَ تَعْلِيمَاتٍ
German
Arabic
related Results
-
erlassen (v.) , {erließ ; erlassen}more ...
-
ergehen lassen (v.) , {law}أصدرَ {قانون}more ...
-
publizieren (v.) , {publizierte ; publiziert}more ...
-
herausbringen (v.) , {brachte heraus / herausbrachte ; herausgebracht}more ...
-
ausschreiben (v.) , {schrieb aus / ausschrieb ; ausgeschrieben}more ...
-
ausfertigen (v.) , {law,admin.}أَصْدَرَ {قانون،إدارة}more ...
-
erteilen (v.)more ...
-
emittieren (v.) , {emittierte ; emittiert}, {econ.}أصدرَ {اقتصاد}more ...
-
veröffentlichen (v.) , {veröffentlichte ; veröffentlicht}more ...
-
ausstellen (v.) , {stellte aus / ausstellte ; ausgestellt}more ...
-
ausgeben (v.) , {gab aus / ausgab ; ausgegeben}more ...
-
herausgeben (v.) , {gab heraus / herausgab ; herausgegeben}more ...
-
für Recht erkennen {law}أصدر حكمًا في {قانون}more ...
-
zertifizieren (v.)more ...
-
verkünden (v.) , {Urteil}, {verkündete ; verkündet}, {law}أصدر الحكم {قانون}more ...
-
eine Rechnung stellenmore ...
-
Anklage erheben (v.) , {,law}أصدر إتهام {عامة،قانون}more ...
-
ausgestellt am {law}أُصدر بتاريخ {قانون}more ...
-
dekretieren (v.)more ...
-
ein Urteil fällenmore ...
-
ertönen (v.)more ...
-
funken (v.)more ...
- more ...
-
erklingen (v.)more ...
- more ...
-
stinken (v.)more ...
-
ploppen (v.) , umgang.more ...
-
stinken (v.) , {stank ; gestunken}more ...
-
riechen (v.) , {roch ; gerochen}more ...
-
duften (v.)more ...
Examples
-
a) die Person, die diese Weisungen erteilt, berechtigt ist, das Verfügungsrecht auszuüben;(أ) كان يحق للشخص الذي أصدر تلك التعليمات أن يمارس حق السيطرة؛
-
Die Konferenz der Vertragsparteien begrüßte die Fortschritte der offenen Ad-hoc-Arbeitsgruppe über Zugang und Vorteilsausgleich bei der Aushandlung eines derartigen internationalen Regimes und wies die Arbeitsgruppe an, ihre Arbeit zum frühestmöglichen Zeitpunkt vor der für 2010 geplanten zehnten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien abzuschließen.ورحب مؤتمر الأطراف بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالحصول على المنافع وتقاسمها في التفاوض بشأن النظام الدولي للوصول إلى الموارد الوراثية وتقاسم المنافع وأصدر تعليمات إلى الفريق العامل لإكمال عمله في أسرع وقت ممكن قبل انعقاد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في عام 2010.
-
Im heurigen Sommer wies er seinen Bildungsministeröffentlich an, Passagen aus Alexander Solschenizyns Archipel Gulagin den Lehrplan russischer Sekundarschulen aufzunehmen.ففي هذا الصيف أصدر بوتن تعليماته لوزير التعليم علناً بأنيضع مقاطع من كتاب ألكسندر سولجينتسين "أرخبيل الجولاج" في مناهجالمدارس الثانوية.
-
- Auf wessen Anordnung? - Auf Anordnung von General McAddie.- من اصدر تلك التعليمات؟ - الجنرال مكاد